Сказки Мудрецов


  Главная > Библиотека Сказок Мудрецов > Сказки 1001 ночь в ритмах > Сказка о царице Шахразаде >  


Карта сайта

Поиск


Оставьте это поле пустым:
расширенный поиск





Феано

Галактический Ковчег

РумимуР

Рифмы Феано

Сказки суфиев

Волшебный Остров Эхо

Эзоп



ЦАРИЦА  ШАХРАЗАДА   И  ЕЕ  СЕСТРА

 

 

            Давным-давно  у  визиря  страны,

        Где  Шахрияр  вел  царские  дела,

   Росли  две  дочки,  младшая  была

Жемчужиной,  прекраснее  луны…

 

А  старшая  -  умна,  как  сам  отец,

И  тоже  красотой  не  уступала

Сестре  своей,  прекрасно  танцевала,

И  сказки  сочиняла,  как  мудрец…

 

Была  она  в  задумчивости  тьмою,

И  солнышком  сияющим  в  веселье,

Не  ведая, что  значит  чувств  кипенье,

Но  зная, что  скрывается  судьбою…

 

Читала  очень  много   и  вникала

В  писания  и  книги  бытия,

И  верила,  что  мир  творит  Заря,

Да  в  сердце  гостью  эту ожидала…

 

Сбирала  сотни  сказок  старины

О  жизни  древних  царств  и  их  царей,

О  силе  мудрецов,  богатырей,

Стихи  писала  редкой  глубины.

 

В  стране  царя  случилося  несчастье:

Жену  царь  за  измену…  зарубил,

Да  с  той поры  в  жестокости  и  жил,

Хоть  добрым  оставался  все ж  отчасти…

 

А  знаете  ль  вы,  что  такое  месть?

То  вспышка  гнева  или  же  огонь,

Сжигающий  всю  боль. Ее  не  тронь!

Сжигает  страсти,  гнев, и   ум,  и  честь…

 

Давно…  почти  три  года уж  назад

Увидел  Шахрияр   царицын  грех,

И  тьма  в стране  царя  настигла  всех:

Тогда  он  пристрастился  до  услад,

 

И  каждый вечер  девственницу  брал

В  покои  для  себя  и  наслаждался

Любовью,  а  с  зарею  просыпался

И  девушку…  немедля  убивал…

 

Беда,  печаль  для  царства  тьмою  стала,

Рыдали  безутешно  и  отцы, 

И матери,  девицы,  молодцы…

За  что  судьба  любимых  наказала?

 

Кто  мог,  бежали  вовсе  из страны,

И  вскоре  в  царстве  девушек  не  стало,

Тут   очередь  до  визиря  настала,

Иначе  ведь…  лишится  головы…

 

Умом  он  понимал  -  спасенья  нет.

И   вот  уж  дочерям  своим:  -  Бегите,

Любимые  мои,  себя  храните!

            Но  старшая  дает  такой  ответ:

 

-         Клянусь  тобой,  тебя  мы не  покинем,

Я  знаю,  что  мне  делать!  Отведи

К  царю  меня,  а  следом  отпусти

Сестру  к  нему.  Мы…  время…  опрокинем!

 

Смутился  визирь:  -  Что  ты  говоришь?

Одумайся!  Как  время  обмануть?

В  последний  раз  обнять  дай  и  взглянуть,

Сейчас  же…  уходите!  Что  стоишь?

 

На  это  Шахразада,  так  ее

Все  звали  за  ученость  и красу,

Отцу  и  молвит:  -  Царство  я  спасу!

Настало время  мне  свершить  свое…

 

Решение,  так  задано  судьбою.

Опять  отец  ей:  -  Пусть   хранит  Аллах

Обеих  вас  в  скитальческих  годах,

Бегите  из  страны,  я  вас  прикрою,

 

От  глаз  чужих  надежно сохраню,

Любимые  красавицы,  пора

Прощаться,  уходите  со  двора,

И  помните,  обеих  вас  люблю!

 

А  старшая  уверенно  вторит:

-         Отец,  я  все  продумала  уже,

Веди  к  царю  меня,  не  медли  же,

Аллах  обеих  нас  и  сохранит,

 

И  счастье  воцарится  вновь  в  стране.

Я  знаю  то, что  будет,  наперед!

«…Что  было  -  вновь  вернется  в  свой  черед…»

Об  этом  Соломон  поведал  мне,

 

Читала  с  благодарностью  к  труду

Царя  Времен  писанье  и  узнала

Я  мудрость,  в  сердце  крепко  привязала,

Ее  путями  я  сейчас  иду…

 

На  это  визирь  скорбно  покачал

Главою  и  повел  в  покои  дочь

К  царю,  что  развлеченья  ждал  на  ночь,

А  утром  про  утехи  забывал.

 

А  утром…  он  казнил  любовь  свою,

Как  будто  вовсе  не  было ее,

Лишь  месть  свершала  таинство  свое…

Так  смерть  встречала  каждую   зарю…

 

Но  Шахразада…  верила  в  себя,

В  судьбу,  и  что  сестра  ее  поможет

Исполнить  план,  когда  царя  уложит

Она  на  ложе,  ласками  маня…

 

Сестра  сестре,  что  младше,  наказала:

-         Как  царь  закончит  дело,  ты  ко  мне

Тотчас  и  обратишься  в  тишине:

-  Сестрица,  сказку  ты  не  досказала!

 

***

И  вот  привел  к  царю  наш  визирь  дочку,

Красавицу,  девицу  Шахразаду,

Любимицу,  души  своей  отраду…

Подобен  визирь  павшему  листочку…

 

Рыдал  он,  во  спасение  не  веря.

А  младшую,  что  звали  Дуньязада,

Укрыл  в  беседке  дальней  возле  сада,

Да  стал  молиться,  час  годами  меря…

 

-         О,  Время,  ты  вершишь  над  нами  суд,

Ты  даришь  счастье,  радость и восторг,

И  боль,  страданья, смерть…  Зачем  сей  торг?

К  чему  живу,  к  чему  мой  тяжкий  труд?

 

Зачем  ты  отбираешь  дочерей?

Зачем  смутился  разум  у  царя?

Какой  бедой  грозится  мне  заря?

Увижу  что  у  царственных  дверей?

 

Так  плакал  визирь,  в  скорби и  печали…

А,  между  тем,  явилась  Шахразада

К  царю  с  величьем  царственного  взгляда

И  так  сказала,  взор  направив в  Дали:

 

-         О, царь,  ты  величайший  из  царей!

Желания  твои  для  нас  закон,

Но  есть  еще   движение  Времен,

Не  отданное  властности  ничьей!

 

Оно  течет,  даря  собою  всех

То  радостью,  то  бедами, то  жизнью,

То  смертью,  то  блистательною  мыслью.

Ему  не  нужен  наших  жизней  грех…

 

Прошу  тебя,  последнее  желанье

Исполни  ты  мое,  пусть  здесь  сестра

Побудет вместе  с  нами  до  утра…

И  жизнь  мою  украсит  в  окончанье…

 

А  рядом  с  нею  плакать  я  не  буду,

Тебе  же  нужно  знать, что  двое  нас

Осталось  в  царстве  девушек  сейчас.

Поверь,  я  милость  эту  не  забуду…

 

Слова  звучали  странно  для  царя,

Впервые  слышал  он  серьезный  тон

От  девушки,  обычно  был  лишь  стон,

Да  слезы  до  утра  лилися  зря…

 

На   просьбу  эту  царь  наш  согласился.

И  вот  уж  Дуньязада  вместе  с  ними,

А  царь  дивится  сестрами  двоими.

Вот  с  Шахразадой  в  ложе  удалился…

 

А  позже,  как  закончил миловаться

Он  с  девушкой,  вдруг  младшая  сестра

Воскликнула:  -  Сестрица, а  вчера

Ты  сказку  не  закончила…   Остаться

 

Со  мною  не  могла,  так  доскажи!

-  С  любовью  и  охотой,  -  та  в  ответ

На  это,  -  расскажу  тебе,  мой  свет…

О,  царь  великодушный,  прикажи!

 

Тут  Шахрияр  опять  с ней  согласился:

-  Все  лучше,  чем  в  бессоннице  страдать

И  боль  души  как  вновь  переживать.

Да  в полудрему  будто  погрузился…

 

-  Вот  сказка  о  Синдбаде  мореходе:

О   трудных  путешествиях  его,

О  цели  их,  где  жизни  существо…

Послушайте  о  первом  вы  походе…

 

Так  сказку  Шахразада  начинала…

И  с  первых  слов  царь  будто  пробудился,

Да  в  плаванье  далекое  пустился...

Волшебным чудом  сказка  увлекала…

 

 

 



Галактический Ковчег Войди в Нирвану! Рейтинг SunHome.ru

Технология: Optimizer
Хостинг на Parking.ru